Non-ambiguous Pinyin Publishing

With KEY 5.4 installed, you can now export Chinese text to HTML and send it, browser-readable for the recipient even without KEY. The text is in digraphia mode (i.e. Pinyin, with Hanzi associated in the background), so that the recipient can resolve any Pinyin ambiguities even if the text is sent in Pinyin-only mode (with or without tone marks). The non-ambiguous browser-readability of electronic Pinyin text is a significant contribution to Pinyin literacy and Romanization of the Chinese language.

Examples of Pinyin text generated with KEY5.4, using the feature “Interactive Web Publishing” on the KEY “File” menu:

1) Pinyin file generated with KEY5.4 and sent as HTML with the settings “Pinyin text with Hanzi tooltip”:

xiǎng zài jīntiān wǎnshang qǐng zài fàndiàn chīfàn

 

2) Pinyin file generated with KEY5.4 and sent as HTML with the settings “Pinyin text with Hanzi tooltip”, “Remove tone marks from Pinyin text”, and “Include English meanings in tooltip” (short form):

Wo xiang zai jintian wanshang qing ni zai fandian chifan

 


Digraphia text generated by KEY5 software available from www.cjkware.com