User documentation for The Hànzì to Pīnyīn (h2p) conversion utility from cjkware.com

  1. OVERVIEW. The h2p utility converts Chinese character text (Hànzì text) into Pīnyīn with tone marks, within Simplified Chinese MS Word, Traditional Chinese MS Word, English (and other Roman languages) MS Word files. It operates on the Windows 95/98/Me/2000/NT/XP/Vista operating platforms (including Chinese and other localized versions).

  2. OPERATION.
    • Inserting the h2p CD-ROM into the CD-ROM drive initiates automatic installation. The h2p program is placed into "Start", "Programs", with the name " Hànzì to Pīnyīn". Start the Program from there.
    • After you start h2p by clicking on " Hànzì to Pīnyīn", a dialog box appears for Internet authentication of your copy of h2p. Make sure you are connected to the Internet and follow the instructions. When prompted for the license number, enter it as it appears at the bottom of the label on the CD-packaging, including the hyphens (-). After authentication, the HP icon appears in the system tray, and you can disconnect from the Internet. The h2p program is now active and will continue to work without connecting to the Internet.
    • Note: Each h2p license entitles you to install the h2p program on two computers. You need an Internet connection in order to get your copy of h2p up and running, but subsequently it will continue to work without the Internet.
    • Important: With your MS Word file with Hànzì text displayed, highlight the whole text file and change the font to either "MS Song" or "SimSun". Then press F12 to convert the entire file into Pīnyīn with tone marks. If you only wish to convert a certain portion of your Hànzì text, highlight the portion; pressing F12 will convert only the highlighted text.
    • If you need to make changes to the converted text, you can edit the Pīnyīn text like normal Roman text in your MS Word document. Chinese punctuation marks are converted into their closest Roman equivalents; you can either replace undesired recurring conversions through MS Word’s "Find and Replace" feature, or you can set your own conventions through the user dictionary (see next paragraph). If you need to change a Pīnyīn tone mark, place the cursor to the right of the tone-bearing vowel and press CTRL-1 to CTRL-5 (for tones 1-5) to change the tone.
    • USER DICTIONARY. Having converted your Hànzì text to Pīnyīn with Tones, you should proofread the result. Whenever you find an undesirable or wrong conversion in the resulting Pīnyīn text, you should not only correct it in the present text, but add an entry to the user dictionary, to prevent the undesirable conversion in the future. To do this, invoke the h2p user dictionary under " Hànzì to Pīnyīn " from Start/Programs, and enter the term as you would like to see it converted in the future; such entries in the user dictionary will "teach" your system how to convert proper names, and avoid certain segmentation errors when reconstructing the Pīnyīn word boundaries. Note that in the "Add Record" and "Edit Record" modes of the user dictionary the right-click menu is available to set certain options for your dictionary entry, such as Simplified or Traditional Chinese, the font etc. When entering terms into the user dictionary, make sure you are in the same mode (either Traditional or Simplified) as the Chinese character source texts you are using. When you shut down the user dictionary, its contents will be saved automatically, and will be active in future h2p conversion sessions.
    • Configuration Options: Right-clicking on the h2p icon in the system tray (in the right lower corner of your screen) will display a menu. Choosing "Configure" displays a panel for setting certain options:
    • Pīnyīn fonts: by default, h2p is set to convert Hànzì text into the Pīnyīn with Tones font Arial (a Unicode font). In case you prefer our proprietary "Charter With Tones" font, right-click on the HP Icon in the system tray, choose "configure" and un-check "Use Unicode font".
    • Linguistic Reconstruction. By default, h2p provides your Hànzì text with the standard Pīnyīn word boundaries. For certain purposes you may want to convert into monosyllabic Pīnyīn (which is non-standard). If you need to set conversion to monosyllabic (non-standard) Pīnyīn, un-check "Linguistic Reconstruction".
    • After installing h2p, the Bold and Italic modes will work properly in your Pīnyīn with Tones text, even if your computer originally did not have the necessary fonts. Just in case you need Pīnyīn with Tones text without Bold/Italic, check the configuration item "Remove Bold and Italics".
    • If, in your Pīnyīn with Tones output, you wish to comply with the convention of starting a sentence with a capitalized word, check the item "Capitalize first word at the beginning of a sentence".
    • By default, the particle "de" is converted into a stand-alone word. If you prefer "de" to be automatically appended to the previous word, check the item "Append ‘de’ suffix".
    • PLEASE NOTE WHEN UN-INSTALLING H2P: when you use the unInstallShield to un-install h2p, you will be asked if you want to remove certain "shared" components (referring to Arial fonts). YOU SHOULD SPECIFY "NO TO ALL", otherwise the Arial font you need for other applications might be removed.